chce? ju celú prečíta?, na pomoc slovník musí? bra?
literární večer v polském knihkupectví se dvěma mladými a nadějnými (Masłowska, Witkowski) pod taktovkou studentů slavistiky z Potsdami. oba autoři zanechali pozitivní dojem, studenti u? méně. kladli banální otázky a s tlumočením to vět?inou taky úplně neklaplo. ?koda. je?tě, ?e nechali prostor pro pár ukázek a je?tě, ?e je zčásti četli i v originále a ne jen v německém překladu. opět jsem se toti? mohla přesvědčit o tom, nakolik dílo překladem do tak cizího jazyka ztrácí. a nejde o to, ?e ten překlad je ?patný, ale o to, jak se vytrácí kulturní konotace, proto?e tyto v kultuře přejímající prostě neexistují. díky bohu je če?tina tak podobná.
pol?tina pro pokročilé:
skłot = squat
prysznic = sprcha
tak on ten Vincenc Priessnitz s těma vodovejma proudama akorát následoval svoje příjmení.
to je ten okam?ik, kdy se ti uká?e celá světová pravda.
Jestli?e chce? za?ít opravdovou samotu, pak je třeba jet do Německa. (Andrzej Stasiuk - Dojczland)
a vůbec pan autor ve své kní?ečce o zemi západních sousedů docela perlí. stojí nohama na zemi, občas sklouzává a? k přízemnosti, ale vyznívá to sympaticky - nejsmeli? Němci, ?e.
mo?ná bych měla najet na něco pozitivněj?ího, něco zdej?ího a nad?eného, a třeba bych pak taky byla nad?ená.
habilituj sa, bude? saturovaná
slovenský kultúrny in?titút v Berlíně bude u příle?itosti MS v ledním hokeji pořádat společné sledování zápasů. tak snad proti sobě nebudeme hrát moc často.
syndrom věčného nomáda + obrácenej kulturní ?ok // to je něco jako post-erasmus syndrom // to je to, co myslim, kdy? říkám, ?e nevím, čí jsem
22/04/2012 @ 09:34 | permalink | komentáře (0)
starší příspěvky
my jíme banány z Latinský Ameriky, Francouzi ze svejch ex-kolonií
opět se pokou?im se tady v tom berlíně aklimatizovat. v pondělí jsem tomu moc nedala, kdy? jsem si na dobrou noc pustila Nejistou sezónu. aspoň jsem díky tomu pochopila, kolik víkendových průpovídek byly vlastně hlá?ky. no dobrý no. // v úterý vrchol... číst dál19/04/2012 @ 21:27 | komentáře (0)
a co bude? dělat, a? dostuduje?? neptejte se mě.
skoro dva týdny v Čechách, skoro dva týdny skoro v lihu. jen na Moravě za abstinenta. ale tak jako, je to ta na?e kultůra. jihoevropani vysedávaj po kavárnách, severoevropani vysedávaj doma a my z toho východu sedíme v hospodě. ale taky tajemná zá... číst dál16/04/2012 @ 20:31 | komentáře (0)
a pak se země pohnula. ale je čas se probrat.
chtěla jsem to najít. listovala jsem anglickym originálem i ?panělskym překladem. ani v jedný z těchle verzí ta kní?ka nevyznívala tak stupidně jako v če?tině. mo?ná je Hemigway tak impotentní fakt jenom v překladu. nemine jízda metrem, aby do va... číst dál07/04/2012 @ 10:43 | komentáře (0)
Němci do croissantů dávaj málo másla, řekla Francouzka
náročnej pracovní tejden. náročnej, kdy? máme jen omezenej přístup k netu // dali jsme si kafe, který uvařila dr?itelka certifikátu nejlep?í baristka Belgie // ocitli jsme se asi kilometr od středu Belgie, in the middle of nowhere, jak to nazval člov... číst dál01/04/2012 @ 10:01 | komentáře (0)
někde mezi chuj dach a bon ?ůr
není nad to, vstávat ve 3.59, abych o hodinu pozdějc sedala do metra a strávila hoďku cestou na leti?tě. míjím ceduli willkommen in Flughafen Schönefeld a se spoustou sakáčů se naloďuju do Easyjet letadla do Bruselu. pondělí ráno, meeting nepočká. od... číst dál27/03/2012 @ 19:46 | komentáře (0)
#GenerationY #30something #dítěvelkoměsta #IMSgirl #knihomol #holkazHR #zvědavá #rádanacestách #grammarnazi #Quotentschechin
03-07/2020 - lock down
07-08/2020 - LF? UH
08/2020 - Hamburg
Miřenka Čechová - Baletky
Donna Tartt - Stehlík
Martin M. Šimečka - Džin
Roberto Bolaño - Amulet
Misha Glenny - The Balkans
Robert Musil - Der Mann ohne Eigenschaften
Carlos Ruiz Zafón - La sombra del viento
Ailyn // Anička // b.u.n.k.a. // Cassidy // Ceder // Corwex // der Dány // Duo Sviní // Elena // Felix // Honza // Jilm // jmf // Juneau // Laura // Liška // Leyla // m. // Mary // Miren // Natalia // Quanti.ie // Quanti.cz // Téra // oldWaiders // Waiders // zcr //